کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا

مشاهده نقد و بررسی این کتاب

کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا، اتوبیوگرافی امیرتیمور گورکانی (تیمور لنگ، امیر تیمور) موسس امپراتوری تیموریان به قلم خود اوست که توسط مارسل بریون گردآوری شده است.

تیمور لنگ خاطرات و زندگی نامه پرماجرای خود را در سن هفتاد سالگی و اوج قدرت نگاشته است اما این نوشته تا سالها مخفی می ماند

این نوشته پس از سال ها به انگلستان برده شده به انگلیسی ترجمه شده و آقای مارسل بریون مورخ فرانسوی آنرا به زبان فرانسه ترجمه کرده و آقای ذبیح الله منصوری کتاب را از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه کرده است

آقای ذبیح الله منصوری در پیشگفتار کتاب (ادامه همین مطلب) ماجرای پیدا شدن دست نوشته تیمور را شرح داده است.

کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا
قلمرو تیموریان در زمان مرگ تیمور

فهرست کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا

فهرست کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا را بشنوید
  • مقدمه مترجم
  • فصل اول: دوران کودکی و تحصیل نزد شیخ شمس‌الدین
  • فصل دوم: آغاز جوانی و فراگرفتن فنون جنگی
  • فصل سوم: ورود به خدمت امیر یاخماق
  • فصل چهارم: مرگ امیر یاخماق و نزاع با ارسلان
  • فصل پنجم: چطور شهر بخارا را به تصرف درآوردم
  • فصل ششم: جنگ تاشکند
  • فصل هفتم: به سوی مسقط‌الراس و جنگ نیشابور
  • فصل هشتم: دومین سفر من به خراسان و جنگ سبزوار
  • فصل نهم: عزیمت به جنوب خراسان
  • فصل دهم: زابلستان
  • فصل یازدهم: جنگ اصفهان
  • فصل دوازدهم: جنگ با سردار مغول
  • فصل سیزدهم و چهاردهم: پیکار در سرزمین قبچاق
  • فصل پانزدهم: مراجعت به ماوراء و آفت ملخ
  • فصل شانزدهم: در کرانه‌های دریای آبسکون
  • فصل هفدهم: چطور بغداد را مسخر کردم
  • فصل هجدهم: عبور از گردنه پاتاق و رسیدن به فارس
  • فصل نوزدهم: بعد از سقوط شیراز
  • فصل بیستم: یک گردش در سرزمین لرستان
  • فصل بیست‌و‌یکم: ابدال کلزایی که بود و در کجا سلطنت می‌کرد؟
  • فصل بیست‌ودوم: قتل شیخ عمر در فارس
  • فصل بیست‌وسوم: طاعون
  • فصل بیست‌وچهارم: سرزمین عجایب یا هندوستان
  • فصل بیست‌وپنجم: جنگ در کشور شام و تصرف شهرهای آن
  • فصل بیست‌وششم به سوی سرزمین روم و جنگ با ایلدرم بایزید
  • فصل بیست‌و‌هفتم: در آذربایجان چه کردم و چه دیدم
  • خاطرات اسقف سلطانیه راجع به تیمور لنگ

کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا به مدت 28 ساعت و در یک فایل زیپ به حجم 500 مگابایت در دسترس دوستداران تاریخ ایران است


کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا
کتاب صوتی منم تیمور جهانگشا

مقدمه ذبیح الله منصوری مترجم کتاب

پیشگفتار ذبیح الله منصوری مترجم کتاب را بشنوید

کتابی که اینک بعنوان منم تیمور جهانگشا به خوانندگان تقدیم میشود بتازگی از طرف مارسل بریون فرانسوی گرد آوری و نوشته شده و تصور می کنیم از کتابهای خوب اروپای غربی در سنوات اخیر است

مارسل بریون فرانسوی قبل از نوشتن این کتاب ، تمام تواریخ قدیم که راجع به تیمور لنگ نوشته شده،را خوانده است و آنچه بزبان عربی نوشته اند در متن اصلی قرائت کرد و تواریخ فارسی را در ترجمه های انگلیسی و فرانسوی و آلمانی مطالعه نمود و شروع به گردآوری و نوشتن این کتاب کرد.

کتاب منم تیمور جهانگشا تألیف مارسل بریون دارای فهرستی است از تمام کتابهائی که بریون در کتابخانه های مختلف اروپا و امریکا راجع به تیمور لنگ دیده ، و نویسنده فرانسوی در این فهرست، شرح حال مختصر هریک از نویسندگان آن کتب را هم نوشته و بنده تا امروز ندیده بودم که یک نویسنده برای نشان دادن مأخذهای خویش این قدر دقیق باشد .

مثلا یکی از کتاب ها که مورد استفاده مارسل بریون فرار گرفته کتاب ظفرنامه تألیف شرف الدین علی یزدی است و میتوانم گفت که غیر از استادان تاریخ که شغل آنها تدریس تاریخ است و بمناسبت شغل خود مجبورند تاریخ بخوانند هیچ یک از خوانندگان ما نمیدانند شرف الدین علی یزدی در چه دوره زندگی میکرد.

چگونه کتاب ظفر نامه را نوشت ولی مارسل بریون شرح میدهد که شرف الدین علی یزدی منشی میرزا ابراهیم سلطان پسر دوم شاهرخ بود و کتاب خود را در سنوات ۱۴۲۴ و ۱۴۲۵ میلادی نوشته و در یزد زندگی را بدرود گفت .

کتاب ظفر نامه در سال ۱۶۵۳ میلادی ( 311 قبل از این ) به زبان فرانسوی ترجمه شده و مترجم آن به فرانسوی پتی لاکروا است و در سال ۱۷۲۳ میلادی ( 241 سال قبل از این ) کتاب ظفر نامه را به زبان انگلیسی منتشر گردید و مترجم آن مردی موسوم به دربای است

نویسنده هریک از کتابهائی که مورد استفاده مارسل بریون قرار گرفته خواه به زبان فارسی و عربی و ترکی ، خواه به زبان های اروپائی همینطور، بطرزی مفید و مختصر معرفی شده است .

اما کتابی که اینک بخوانندگان تقدیم می شود و مارسل بریون فرانسوی زحمت گرد آوردن آن را بر عهده گرفته خاطرات تیمور لنگ بقلم خود اوست که نسخه منحصر بفرد آن بزبان فارسی در تصرف جعفر پاشا حکمران یمن بوده ( البته در دوره ای که یمن جزو امپراطوری عثمانی بود) و بعد از فوت جعفر پاشا نسخه مزبور نزد بازماندگان متوفی ماند ، تا اینکه کاتبی یک نسخه از روی آن کتاب نوشت و به هندوستان برد.

میدانیم در قدیم که کتابها با دست نوشته می شد کتاب، ارزش داشت و مردم کتاب را چون گوهر نگاه داری میکردند و مثل امروز کتاب در دسترس همه نبود.

کتاب سرگذشت تیمور لنگ بزبان فارسی بعد از این که به هندوستان رفت مدتی در آن اقلیم بود تا این که یک افسر انگلیسی کتاب مزبور را از هندوستان به انگلستان برد و ما نمیدانیم نسخه منحصر بفرد این کتاب که وارد هندوستان شده بود بدست آن افسر انگلیسی افتاد، باری کاتبی را وادار به نوشتن کتاب کرد

در هر حال افسر مزبور این کتاب را به انگلستان برد و در آنجا مردی باسم دیوی با کمک پروفسور وایت استاد دانشگاه آکسفورد این کتاب را به انگلیسی ترجمه کرده و متن انگلیسی آن در سال ۱۷۸۳ میلادی منتشر گردید

مترجم ، چون معلم تاریخ نیست تا این که حرفه اش مستلزم تحقیقات تاریخی باشد نمیداند که آیا نسخه فارسی منحصر بفرد این کتاب که مارسل بریون فرانسوی میگوید در تصرف جعفر پاشا حاکم یمن بوده اینک هست یا نیست؟

ولی اگر هم آن نسخه منحصر بفرد باشد، تا امروز چاپ نشده و منتشر گردیده بود و اینک با همت مارسل بریون این کتاب در دسترس خوانندگان قرار میگیرد .
مارسل بریون زبان عربی میداند اما بزبان فارسی آشنا نیست و مأخذ های زبان فارسی را فقط از روی ترجمه آنها به زبانهای انگلیسی و فرانسوی و آلمانی در یافته و بهمین جهت ما که فارسی زبان هستیم برای مزید استفاده از این کتاب ، قسمتی از اطلاعات تاریخی را که از مأخذ های فارسی بدست آمده بر آن افزودیم و منظور ما این بود که این کتاب ، بیشتر مفید واقع گردد و بنابراین از مأخذهای فارسی چیزهائی در این کتاب است که در متن فرانسوی آن نیست .

لذا مندرجات این کتاب علاوه بر شرح حال تیمور لنگی بقلم خود او ، اطلاعاتی است که ( مارسل بریون ) با احاطه ای که بر تواریخ تیمور لنگ داشته در آن گنجانیده و چیزهایی که مترجم برای مزید فایده ، بدان منضم کرده است .

انسان وقتی این سرگذشت را میخواند نمیتواند راجع به روحیه تیمور لنگ نظریه ای مشخص پیدا کند و بگوید او چگونه بود مگر اینکه اعتراف نماید که اراده و پشتکار داشته است و صفتی که بیش از همه در این شرح حال، بنظر میرسید عزم و پشت کار او می باشد .

اگر ما بعد از خواندن این کتاب نتوانیم راجع به روحیه تیمور لنگ یک نظریه مشخص استنباط کنیم در عوض خواندن این کتاب چیزها به ما می آموزد که بر گنجینه اطلاعات ما می افزاید حتی برای دانشمندان و خبرگان تاریخ هم خواندن این کتاب شاید بدون فایده نباشد و هر کس در هر دوره از عمر ، می تواند از این کتاب بهرمند شود .

این کتاب ضمیمه ای هم دارد و آن شرح حال تیمور لنگ بقلم اسقف سلطانیه است

مشاهده نقد و بررسی این کتاب