کتاب صوتی بار هستی اثر ميلان کوندرا
کتاب صوتی بار هستی اثر ميلان کوندرا روایتی زیبا با دو خوانش و صدای متفاوت از ر رمان بار هستی ( The Unbearable Lightness of Being) نوشتهی میلان کوندرا (Milan Kundera ) است.
مقدمه مترجم درباره کتاب صوتی بار هستی
بار هستی اثر میلان کوندرا ، نویسندهی چک، تفکر و کاوش دربارهی زندگی انسان و فاجعهی تنهایی او در جهان است…
چگونه بار هستی را به دوش میکشیم؟
آیا سنگینی بار هول انگیز و “سبکی” آن دلپذیر است؟…
برداشت فلسفی و زبان نافذ کتاب، از همان آغاز خواننده را با مسائل بنیادی هستی بشر روبه رو میکند و به تفکر وا میدارد…
اگرچه شخصیتهای کتاب واقعی نیستند، از انسانهای واقعی، بهتر درک و احساس میشوند.
میلان کوندرا در توصیف قهرمانان بار هستی مینویسد:
شخصیتهای رمانی که نوشتهام، امکانات خود من هستند که تحقق نیافتهاند.
بدین سبب تمام آنان را هم دوست دارم و هم هراسانم میکنند.
آنان هر کدام از مرزی گذر کردهاند که من فقط آن را دور زدهام. آن چه مرا مجذوب می کند، مرزی است که از آن گذشتهام – مرزی که فراسوی آن خویشتن من وجود ندارد.
کلودروا نویسندهی مشهور فرانسوی، رمان میلان کوندرا را “کتابی عظیم” توصیف میکند که چشم به آیندهی بشر دارد و مینویسد:
“در بهشت رماننویسان بزرگ، هنری جیمز – با اندکی حسادت – رمان همکار چک را ورق میزند و سر را به علامت تایید تکان میدهد.”»
با این جملهها وارد جهان داستان میشویم:
«بازگشت ابدی، اندیشهای اسراآمیز است و نیچه با این اندیشه بسیاری از فیلسوفان را متحیر ساخته است:
باید تصور کرد که یک روز همه چیز، همانطور که پیش از این بوده، تکرار میشود و این تکرار همچنان تا بینهایت ادامه خواهد یافت!
معنای این اسطورهی نامعقول چیست؟
خلاف اسطورهی بازگشت ابدی این است: زندگی که به یکباره و برای همیشه تمام میشود و باز نخواهد گشت، شباهت به سایه دارد، فاقد وزن است از هم اکنون آن را باید پایان یافته دانست؛ و هر چند موحش، هر چند زیبا و هر چند باشکوه باشد، این زیبایی، این دهشت و شکوه هیچ معنایی ندارد.
اینها درخور اعتنا نیست، همانطور که جنگ میان دو سرزمین آفریقایی در قرن چهاردهم، هیچ چیز را در دنیا تغییر نداده است، هرچند در این جنگ سی هزار سیاهپوست با رنج و مصیبت وصفناپذیری هلاک شده باشند.»
کتاب صوتی بار هستی اثر میلان کوندرا به مدت 10 ساعت با دو خوانش متفاوت (آقا و خانم) قابل دانلود است.
این کتاب ارزش چند بار شنیدن و خواندن را دارد!
میلان کوندرا نویسنده کتاب بار هستی
میلان کوندرا Milan Kundera نویسنده ای اهل کشور چک Czechia است که در سال 1929 و در خانواده ای اهل هنر در شهر برنو در چکسلواکی به دنیا آمد
پدرش پیانیست بود و بین سال های ۱۹۴۸ تا ۱۹۶۱ ریاست آکادمی موسیقی برنو را برعهده داشت.
او تحت تاثیر پی آمدهای جنگ جهانی دوم و حضور کمونیسم در کشورش ، رشد یافت.
کوندرا از دانشگاه پراگ در رشته سینما فارغ التحصیل شد و در زمان دانشجویی و پس از آن، در جنبش «بهار پراگ»برای گسترش آزادی های مدنی فعالیت میکرد اما با اشغال چک توسط ارتش سرخ شوروی در سال ۱۹۷۵ ناگزیر به مهاجرت از چکسلواکی شد.
کوندرا در ۱۹۷۹ تابعیت کشور چک را ترک کرده و شهروند کشور فرانسه شد.
او اولین رمانش را با نام شوخی در سال 1968 و در زمانی که هنوز در چک زندگی میکرد نوشت که پس از انتشار فورا توقیف شد.
رمان بار هستی را هم قبل از انقلاب مخملی ۱۹۸۹ نوشت که از سوی حکومت کمونیستی انتشار و توزیع آن در چک ممنوع شده بود.
آثار ادبی میلان کوندرا از دید تاریخی تحت تاثیر دوران پرآشوب کشورش است و از دید فلسفی از نیچه الهام گرفته است
کتاب های میلان کوندرا
- مجموعه داستان عشقهای خندهدار ترجمه فروغ پوریاوری -انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
- رمان شوخی ترجمه فروغ پوریاوری – انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
- رمان مهمانی خداحافظی ترجمه فروغ پوریاوری -انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
- داستان زندگی جای دیگریست ترجمه پانتهآ مهاجر کنگرلو -نشر تنویر
- رمان خنده و فراموشی ترجمه فروغ پوریاوری -انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
- رمان بار هستی ترجمه پرویز همایونپور – نشر گفتار
- رمان جاودانگی ترجمه حشمتالله کامرانی – نشر تنویر
- کتاب هویت ترجمه پرویز همایونپور – نشر قطره
- کتاب جهالت ترجمه آرش حجازی – انتشارات کاروان
- رمان جشن بی معنایی ترجمه قاسم صنعوی – نشر بوتیمار
- رمان کلاه کلمنتیس ترجمه احمد میرعلائی – انتشارات دماوند
- ژاک و اربابش ترجمه فروغ پوریاوری – انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
با سلام و تشكر فراوان از كتابها و توضيحات ارزشمندي كه در سايت پربارتان قرار مي دين
من به علت مشغله كاري زياد از طرفداران كتابهاي صوتي هستم و در حال جستجو براي پيدا كردن عناويني كه به اونها علاقه مند هستم سايت شما رو پيدا كردم . اولين نكته اي كه توجه من رو به خودش جلب كرد تنوع و سطح بالاي كتابهايي بود كه در سايت قرار دادين، با خوشحالي از پيدا كردن عنوانهايي كه دنبالشون بودم يك به يك اونا رو باز كردم ولي متاسفانه به علت آهنگ صدا و نحوه روايت راويان از دانلودشون پشيمان شدم. خوبه كه با صرف وسواس بيشتر در انتخاب راوي اين همه زحمت به باد نره و از گويندگان حرفه اي تري براي اينكار كمك گرفته بشه. نكته بعدي اينكه طراحي يك اپليكيشن استفاده از كتابهاتونو براي خواننده خيلي راحتتر مي كنه و طبعا مخاطبان بيشتري جذب ميكنه،با تشكر مجدد و آرزوي موفقيت روز افزون
از لطف شما ممنونم
به خاطر پیشنهادات و انتقادات سازنده تان متشکرم