کتاب صوتی الفبای زندگی نوشته ناتالیا گینزبورگ
مشخصات محصول
- زمان: 9 ساعت
- نویسنده: ناتالیا گینزبورگ
- مترجم: فیروزه مهاجر
- ناشر صوتی: سلام صدا
کتاب صوتی الفبای زندگی بر اساس واقعیت نوشته شده است. این کتاب سرگذشت خانواده نویسنده را در زمان سلطه فاشیستها روایت میکند.
ماجرای کتاب سرگذشت خانوادهای یهودی است که با شخصیتهای مهم آن دوره در ارتباط بودند و در جریان همین رفت و آمدها، فرزندان این خانواده نیز درگیر ماجراهایی شدهاند.
تهیه محصول
MP3 240 مگابایت
قبل از خرید بخش هایی از کتاب را بشنوید
کتاب صوتی الفبای زندگی نوشته ناتالیا گینزبورگ
مشاهده نقد و بررسی این کتابکتاب صوتی الفبای زندگی نوشته ناتالیا گینزبورگ فیروزه مهاجر
کتاب صوتی الفبای زندگی نوشته ناتالیا گینزبورگ بر اساس واقعیت نوشته شده و سرگذشت خانواده نویسنده را در زمان سلطه فاشیستها روایت میکند.
ماجرای کتاب صوتی الفبای زندگی سرگذشت خانوادهای یهودی است که با شخصیتهای مهم آن دوره در ارتباط بودند و در جریان همین رفت و آمدها، فرزندان این خانواده نیز درگیر ماجراهایی شدهاند.
ناتالیا گینزبورگ در مقدمه کتاب مینویسد:
مکانها، رویدادها و اشخاص در این کتاب واقعیاند.
هیچکدام ساخته ذهن من نیست..
حتی اسامیهم واقعیاست…
شاید کسی از اینکه خودش را با نام و فامیل در این کتاب ببیند خوشش نیاید، اما من هیچ جوابی برای این مسئله ندارم.
تنها آنچه را که به خاطر داشتهام نوشتهام.
الفبای زندگی در سال 1364 با ترجمه فیروزه مهاجر، مترجم شایسته تقدیر در بیست وهفتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران منتشر شده بود،
مهاجر، مترجم این اثر، درباره دلایل انتشار دوباره آن گفته است:
ترجمه نخست این اثر با ویرایش هوشنگ گلشیری به چاپ رسید و اگر هم جذابیتی در آن اثر دیده شد، به دلیل ویرایش خوب آن بود.
با این حال این اثر بعد از سه دهه به نگاهی جدید نیاز داشت تا اشتباهات ترجمه آن اصلاح شود.
وی درباره عنوان این رمان توضیح داد:
برگردان عنوان این کتاب از ایتالیایی به فارسی کار بسیار دشواری بود.
در واقع منظور نویسنده از «الفبای خانواده» اصطلاحات و تکیهکلامهایی است که در خانوادهاش مرسوم بوده است.
کتاب صوتی الفبای زندگی نوشته ناتالیا گینزبورگ با صدای خانم لاله آذرنیا به مدت 9 ساعت فایل صوتی در یک فایل زیپ به حجم 240 مگابایت آماده دانلود است
درباره ناتالیا گینزبورگ نویسنده کتاب:
ناتالیا گینزبورگ سال ۱۹۱۶ در خانواده ای یهودی در پالرمو زاده شد و دوران کودکی و نوجوانی اش را در تورینو گذراند؛
شهری که به نظر او « طبیعت غمگنانه ای دارد، با رودخانه ای که در دوردست ها، در افقی از ابرهای بنفش بخار می شود؛ حتّی وقتی سر ظهر است، آدم را به یاد غروب می اندازد. »
اوایل سال های سی به همسری لئونه گینزبورگ، روزنامه نگار سیاسی روسی الاصل، مقاله نویس، مترجم و از بنیان گذاران موسسه انتشاراتی اینائودی درآمد.
با شروع جنگ جهانی دوم، همراه با شوهر و دو فرزندش، به شهر آبروتزو واقع در اپّنینوی مرکزی تبعید شد و پس از طی حوادثی که شرح آن در این کتاب آمده است، به تورینو بازگشت و کاری در هیئت سردبیری اینائودی گرفت.
ناتالیا گینزبورگ در ۱۹۹۱در رم درگذشت.
خواننده های آثار گینزبورگ او را نویسنده ای وقایع نگار، موشکاف و دارای نثری پر از صوت و حرکت و زیر و بم می شناسند که به استفاده از کلمات پیش پا افتاده و بازی تکرار الفاظ بسیار علاقه مند است و به طریقی خارق العاده و مبهم، اثری حقیقتا شاعرانه بر خواننده می گذارد؛
در عین حال نباید فراموش کرد که نثر سنگین و یکنواخت چِزاره پاوزه، شاعر و نویسنده توانای معاصر ایتالیا، دوست و همکار نزدیک گینزبورگ، تاثیر زیادی روی او داشته است.
البته خود گینزبورگ تنها بر حضور عاطفی پاوزه در زندگی اش تاکید دارد و در مقاله طرحی از یک دوست، یکی از زیباترین نوشته ها درباره شاعر از دست رفته، می نویسد:
« برای ما، [ پاوزه ] به رغم تمام چیزهایی که یادمان می داد، معلم نبود. »
ناتالیا گینزبورگ از کودکی شعر می سرود و سپس به داستان سرایی روآورد.
درباره کارش می گوید:
« نمی توانستم غیر از این حرفه دیگری داشته باشم. »
و نیز:
« گرچه موسیقی را نمی فهمم، در نوشتن همیشه وزنی را دنبال می کنم. »
گینزبورگ یک سال پس از انتشار الفبای خانواده ، می نویسد:
« الفبای خانواده رمانی از روی حافظه صرف، عریان، برملا، و اعلام شده است.
نمی دانم آیا بهترین کتابم است یا نه: امّا مسلما تنها کتابی است که با آزادی مطلق نوشته ام.
نوشتن آن برایم از هر نظر مانند حرف زدن بود؛
برایم ویرگول و غیر ویرگول، شل بافت، سفت بافت بودن هیچ اهمیتی نداشت: هیچ، هیچ.
هیچ گونه تلخ کامی و انزجاری نداشتم.
و مهم تر از همه، حتّی یک بار هم از خودم نپرسیدم آیا اتفاقی می نویسم یا نه. اتفاق به کلی از من دور بود. »