کتاب صوتی میعاد در سپیده دم نوشته رومن گاری
مشخصات محصول
- زمان: 12 ساعت
- گوینده: مهدی بخشی
- نویسنده: رومن گاری
- مترجم: آزیتا همپارتیان
- ناشر صوتی: سلام صدا
کتاب صوتی میعاد سپیده دم رمانی کلاسیک و عاشقانه از ادبیات فرانسه است که داستان آن بر وقایع زندگی رومن گاری از زمان کودکی وی تا پایان جنگ جهانی استوار است.
تهیه محصول
MP3-ZIP 360 مگابایت
قبل از خرید بخش هایی از کتاب را بشنوید
کتاب صوتی میعاد در سپیده دم نوشته رومن گاری
مشاهده نقد و بررسی این کتابکتاب صوتی میعاد در سپیده دم ( یا پیمان در سپیده دم) ترجمه آزیتا همپارتیان رمانی کلاسیک و عاشقانه از ادبیات فرانسه که داستان آن بر وقایع زندگی رومن گاری از زمان کودکی وی تا پایان جنگ جهانی استوار است.
کتاب صوتی میعاد سپیده دم با نام اصلی Promise at Dawn به صورت مجمو عه ای داستان کوتاه پیوسته با محوریت رابطه عاطفی و عاشقانه رومن گاری با مادرش است که با نگارشی روان همراه با حس طنز به مرور وقایع پرداخته و تاثیر مادر را بر زندگی و موفقیت هایش را به تصویر کشیده است
رومن گاری در حقیقت زندگی فقیرانه و سختی در کنار مادریش داشته است ، مادری که به نبوغش ایمان داشته حاضر بوده برای رستگاری او که دست به هر کاری بزند .
کاری که مادرش در آخر داستان انجام می دهد نشانگر اوج عشق شورانگیز و نبوغ مادری است.
از کتاب صوتی میعاد در سپیده دم
” … با درجهی سروانی بر دوش کت سیاه، با کلاه بر روی چشم، با حالتی خشنتر از همیشه بهخاطر فلج صورت، رمانم به فرانسوی و به انگلیسی در کولهپشتی که پر از بریدههای روزنامه بود و در جیبم با نامهای که درهای حرفهی دیپلماتیک را به رویم باز میکرد و با مقدار کافی سرب در بدن برای آنکه وزنهای باشد، سرمست از امید، جوانی، اطمینان و مدیترانه، ایستاده، سرانجام ایستاده در روشنایی، بر ساحلی مبارک که هیچ دردی، هیچ فداکاری و هیچ عشقی هرگز در باد رها نمیشد… پس از آنکه آبرومندی جهان را ثابت کردهبودم به خانه برمیگشتم… “
کتاب صوتی میعاد سپیده دم به مدت 12 ساعت فایل صوتی mp3 در یک فایل زیپ به حجم 300 مگابایت با لینک مستقیم آماده دانلود است
در باره رومن گاری نویسنده کتاب صوتی پیمان در سپیده دم
رومن گاری Romain Gary با نام اصلی رومن کاتسِف Roman Kacew نویسنده و دیپلمات و خلبان فرانسوی بود که سال ۱۹۱۴ میلادی در شهر ویلنیوس در لیتوانی در خانوادهای یهودی به دنیا آمد.
پدرش آری-لیب کاسو کمی پس از تولد رومن خانواده را رها کرد و به ازدواج مجدد دست زد.
از این هنگام او با مادرش، نینا اوزینسکی (کاسو) ابتدا در ویلنا و سپس در ورشوی لهستان زندگی میکرد،
در سال ۱۹۲۸ میلادی، رومن چهارده ساله به همراه مادرش به شهر نیس در کشور فرانسه مهاجرت کردند.
رومن سرگذشت سه دههٔ نخست زندگیاش را دستمایه رمان کلاسیک و عاشقانه میعاد در سپیده دم (به فرانسوی La promesse de l’aube) قرار داده است.
او در فرانسه به تحصیل حقوق پرداخت و همزمان خلبانی را در نیروی هوایی فرانسه آموخت.
پس از اشغال فرانسه توسط نازیها در جنگ جهانی دوم، او به انگلستان گریخت و تحت رهبری شارل دوگل به «نیروهای آزاد فرانسه» پیوست و در اروپا و آفریقای شمالی جنگید.
نخستین رمانش را با نام تربیت اروپایی را زمانی که در ارتش خدمت میکرد نوشت که در سال ۱۹۴۵ جایزه منتقدین را در فرانسه دریافت کرد.
پس از جنگ، رومن با مدرک حقوق به عنوان دیپلمات کار کرد و به عنوان سخنگوی هیئت نمایندگان فرانسوی سازمان ملل ابتدا در نیویورک و سپس در لندن به فعالیت پرداخت.
در سال ۱۹۵۶ رمان ریشههای آسمان را نوشت که برندهٔ جایزهٔ گنکور شد.
رومن گاری در سال ۱۹۸۰ پس از مرگ همسرش در سال ۱۹۷۹ با شلیک گلولهای به زندگی خود خاتمه داد.
وی در یادداشتی که از خود به جای گذاشته این طور نوشتهاست
«… دلیل این کار مرا باید در زندگینامهام شب آرام خواهد بود، بیابید.»
او در این کتاب گفتهاست: «به خاطر همسرم نبود، دیگر کاری نداشتم.»
و همچنین نوشتهاست: «واقعاً به من خوش گذشت، متشکرم و خداحافظ!»
کتاب های رومن گاری
- ریشههای آسمان ترجمه منوچهر عدنانی
- کتاب نیمه ی خوب مترجم :فرزانه فراهانی
- میعاد سحرگاهی ترجمه کیومرث پارسای
میعاد در سپیده دم ترجمه مهدی غبرایی
کتاب صوتی پیمان در سپیده دم ترجمه آزیتا همپارتیان - لیدی ال ترجمه مهدی غبرایی
- شاه سلیمان ترجمه کیومرث پارسای
- به افتخار پیشتازان سرافرازمان
- رقص چنگیز کوهن مترجم: ابراهیم مشعری
- سگ سفید مترجم :سروش حبیبی
- کتاب ستاره خواران ترجمه محمود بهفروزی
ستاره باز، ترجمه مهدی نسرین
- شب آرام خواهد بود ( مصاحبه) مترجم فضلالله جلوه
- بادبادکها ترجمه ماه منیر مینوی
- زندگی در پیش رو ترجمه لیلی گلستان
- مردی با کبوتر ترجمه لیلی گلستان
- کتاب شبح سرگردان ترجمه ابراهیم مشعری
- گذار روزگار ، آخرین مصاحبه «رومن گاری» چند ماه قبل از مرگش با رادیو کانادا
- پرندگان می روند در پرو بمیرند ترجمه سمیه نوروزی
- کتاب مهتاب عشق ترجمه محمود سلطانیه
- کتاب توفان ترجمه مارال دیداری
- خداحافظ گاری کوپر مترجم :سروش حبیبی