لیست کتاب های برنده نوبل ادبیات (1971-2023)

علاقه مندی
ارسال به...
5 رای
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
5,00/5
Loading...
در ادامه معرفی برندگان جایزه نوبل ادبیات در تمام سالها در این بخش ضمن معرفی برندگان جایزه نوبل ادبیات از سال 1971 تا سال 2021 ، دلیل آکادمی نوبل ادبیات برای اعطای جایزه به آنها هم آمده است.
سلام صدا 5148بازدید , 11 دی 1400 بدون دیدگاه مشاهده محصول

در ادامه معرفی برندگان جایزه نوبل ادبیات در تمام سالها در این بخش ضمن معرفی برندگان جایزه نوبل ادبیات از سال 1971 تا سال 2021 ، دلیل آکادمی نوبل ادبیات برای اعطای جایزه به آنها هم آمده است.


کتاب صوتی برندگان جایزه نوبل ادبیات

نویسندگان بزرگ جهان که نوبل نگرفتند

کدام نویسنده از دریافت جایزه نوبل ادبیات خودداری کرد

لیست کتاب های برنده نوبل ادبیات بخش اول از سال 1901تا 1970

چرا نویسندگان ایران برنده جایزه نوبل نمی شوند؟


لیست کتاب های برنده نوبل ادبیات بخش دوم از سال 1971 تا 2023

پابلو نرودا برنده نوبل ادبیات سال 1971

سال ۱۹۷۱ پابلو نرودا Pablo Neruda شاعر شیلیایی برای اشعارش که نیروی عنصری زنده برای سرنوشت و رویاهای یک قاره به ارمغان می‌آورد.

کتاب های برنده نوبل ادبیات پابلو نرودا برنده نوبل ادبیات 1971
کتاب های برنده نوبل ادبیات – پابلو نرودا 1971

کتاب های پابلو نرودا که به فارسی ترجمه شده است

  • بلندی‌های ماچوپیچو ترجمه فرامرز سلیمانی و احمد کریمی حکاک
  • پایان جهان ترجمه فرهاد غبرایی
  • هوا را از من بگیر خنده‌ات را نه: گزینه شعر عاشقانه ترجمه احمد پوری
  • جهان در بوسه‌های ما زاده می‌شود: گزیده‌ای از اشعار ده شاعر معاصر ترجمه یغما گلرویی
  • مجموعه اشعار پابلو نرودا، ترجمه سیروس شاملو
  • سرود اعتراض ترجمه فرامرز سلیمانی
  • اسپانیا در قلب ما ترجمه فرامرز سلیمانی و احمد کریمی حکاک
  • انگیزهٔ نیکسون‌کشی و جشن انقلاب شیلی ترجمه فرامرز سلیمانی و احمد کریمی حکاک
  • عاشقانه‌ها ترجمه فرامرز سلیمانی و احمد محیط
  • کتاب عشق و شعرهای دیگر ترجمه فرامرز سلیمانی
  • پرسشها (ترجمه اشعار پابلو نرودا) ترجمه مهناز بدیهیان
  • از خودت برایم بگو، ۵۲ قطعهٔ عاشقانه از پابلو نرودا ترجمه بابک زمانی
  • کتاب بانوی اقیانوس و صد غزل عاشقانه
  • کتاب پستچی
  • کتاب راستی چرا؟
  • کتاب چکامه ها
  • باغ زمستان
  • خاطرات پابلو نرودا

هاینریش بل برنده نوبل ادبیات سال 1972

سال ۱۹۷۲ هاینریش بل Heinrich Böll نویسنده آلمانی به خاطر نوشته‌هایش که ترکیبی از جهان بینی گستردهٔ زمانهٔ خود و مهارت حساس او در کاراکترسازی است و به تجدید حیات ادبیات آلمان کمک کرده‌است

کتاب های برنده نوبل ادبیات - هاينريش بل 1972
کتاب های برنده نوبل ادبیات – هاينريش بل 1972

کتاب های هاینریش بل که به فارسی ترجمه شده است

  • عقاید یک دلقک ترجمه سپاس ریوندی
  • بیلیارد در ساعت نه و نیم ترجمه کیکاووس جهانداری
  • سیمای زنی در میان جمع ترجمه مرتضی کلانتری
  • آبروی از دست رفته کاترینا بلوم ترجمه شریف لنکرانی
  • شبکه امنیتی ترجمه محمدتقی فرامرزی
  • قطار به موقع رسید ترجمه کیکاووس جهانداری
  • گوسفندان سیاه ترجمه محمد چنگیز
  • آدم، کجا بودی؟ ترجمه ناتالی چوبینه
  • و حتی یک کلمه هم نگفت ترجمه حسین افشار
  • خانه‌ای بی‌سرپرست ترجمه ناتالی چوبینه تحت عنوان خانه بی‌حفاظ
  • نان سال‌های جوانی ترجمه محمد اسماعیل‌زاده
  • پایان مأموریت ترجمه ناتالی چوبینه
  • زنان در چشم‌انداز رودخانه ترجمه کامران جمالی
  • میراث ترجمه سیامک گلشیری، انتشارات مروارید
  • فرشته سکوت کرد ترجمه سعید فرهودی
  • اتفاق ترجمه حمزه علی محمدی
  • ویمپو ترجمه حمزه علی محمدی
  • راهب ترجمه حمزه علی محمدی

رمان های بیلیارد در ساعت نه و نیم، سیمای زنی در میان جمع، شبکه امنیتی و آبروی از دست رفته کاترینا بلوم در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارند.

برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1973

سال ۱۹۷۳ پاتریک وایت Patrick White نویسنده استرالیایی به پاس روایت هنری حماسی و روانشناسانه اش که یک قارهٔ جدید را به ادبیات معرفی کرد.

کتاب های برنده نوبل ادبیات- پاتریک وایت برنده نوبل ادبیات 1973
کتاب های برنده نوبل ادبیات- پاتریک وایت برنده نوبل ادبیات 1973

کتاب های پاتریک وایت که به فارسی ترجمه شده است

کتاب سوختگان ترجمه وحید فتاحی

ترجمه نشده اند

  • درهٔ شادی
  • زنده‌ها و مرده‌ها
  • داستان عمه
  • درخت انسان
  • داس
  • ارابه سواران
  • چشم توفان

برندگان سوئدی نوبل ادبیات سال 1974

سال ۱۹۷۴ آکادمی نوبل در سال 1974 دو نفر سوئدی را مشترکا به عنوان جایزه نوبل ادبیات معرفی کرد

  • ایویند جانسون Eyvind johanson نویسندی سوئدی به خاطر روایت هنرمندانه، اندیشیدن دربارهٔ سرانجام سرزمین‌ها و اعصار و در خدمت آزادی بودن.
  • هاری مارتینسون Harry Martinson نویسنده و شاعر سوئدی به خاطر گرفتن قطره شبنم و بازتاب کیهان در نوشته‌هایش

شاعر ایتالیایی برنده نوبل ادبیات 1975

جایزه نوبل ادبیات سال ۱۹۷۵ یوجنیو مونتاله Eugenio montale شاعر ایتالیایی به پاس اشعار متفاوت او همراه با حساسیت هنرمندانهٔ فوق العادهٔ او، که تفسیر جدیدی از ارزش انسانی را از دیدگاه متفاوت او به زندگی ارائه می‌دهد که خالی از توهم است

سال بلو برنده نوبل ادبیات 1976

سال ۱۹۷۶ سال بلو Saul Bellow نویسنده آمریکایی برای فهم انسانی و تجزیه دقیق فرهنگ معاصر در کارهایش.

کتاب های سال بلو که به فارسی ترجمه شده اند

  • رولشتاین ترجمه منصوره وحدتی‌احمدزاده
  • وقتشه ساکت شیء، ترجمه بنفشه جعفر
  • هرتزوگ ترجمه فرشته داوران
  • مرد معلق ترجمه منصوره وحدتی‌احمدزاده
  • هدیه هومبولت ترجمه سهیل سمی و هدیه هامبالت عباس کرمی‌فر
  • امروز را عشق است ترجمه احمد کریمی و ترجمه وحید دستپاک-حسین قوامی- با عنوان دم را دریاب ترجمه بابک تبرایی
  • سلطان باران ترجمه عباس کرمی‌فر و با عنوان هندرسون شاه باران ترجمه مجتبی عبدالله نژاد
  • سیاره آقای زاملر
  • قربانی
  • ماجراهای اوگی مارچ
  • آخرین تحلیل (نمایشنامه )
  • خاطرات مُسبی ( مجموعه داستان کوتاه)
  • او با پایش در دهان او ( مجموعه داستان کوتاه)
  • چیزی برای به خاطر داشتن ( مجموعه داستان کوتاه)

برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1977

سال ۱۹۷۷ ویسنته آله‌ایخاندره Vicente Aleixandre شاعر اسپانیایی به پاس نوشتن اشعار خلاقانه با روشن کردن شرایط بشری جهان و جامعهٔ امروزی، که در عین حال نو شدن شعر سنتی اسپانیایی میان دو جنگ را نمایندگی می‌کند.

سینگر برنده نوبل ادبیات سال 1978

سال ۱۹۷۸ ایزاک بشویس سینگر Isaac Bashevis Singer نویسنده آمریکایی به خاطر روایت هنری مهیج او، به همراه ریشه‌های فرهنگ سنتی لهستانی-یهودی، که شرایط زندگی انسان جهانی را به ارمغان می‌آورد.

کتاب های ایزاک باشویس سینگر که به فارسی ترجمه شده

  • خانواده موسکات
  • دست مایه ها | مجموعه ی نویسندگان
  • آخرین شیطان
  • یک مهمانی ،یک رقص و داستانهای دیگر
  • احمق های چلم و تاریخ شان
  • دشمنان (یک داستان عاشقانه)

برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1980-1979

سال ۱۹۷۹ اودیسیاس الیتیس Odysseas Elytis شاعر یونانی به خاطر اشعارش، که در برابر پس زمینه‌های سنتی یونانی است، و قدرت لذات جسمانی و مبارزه مدرن فکری روشن بینانه برای آزادی و خلاقیت را به تصویر می‌کشد

این مطلب را هم ببینید
کتاب انقلاب عثمانی از جرجی زیدان

سال ۱۹۸۰ چسواو میوُش نویسنده و شاعر لهستانی آمریکایی به پاس روشن بینی غیرقابل انعطاف در طنین صدای انسانی در درگیری‌های جهان

برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1981

سال ۱۹۸۱ الیاس کانتی Elias Canetti نویسنده بلغارستان – بریتانیایی به خاطر آنکه نوشته‌هایش با جهان بینی گسترده، ایده پردازی و قدرت هنرمندانه مشخص شده‌اند.

کتاب های الیاس کانتی که به فارسی ترجمه شده است

  • زبان نجات یافته
  • توده و قدرت
  • محاکمه ی دیگر کافکا
  • کیفر آتش (برج بابل)
  • شاهد گوشی

مارکز برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1982

سال ۱۹۸۲ گابریل گارسیا مارکز Gabriel Garcia Marquez نویسنده کلمبیایی به خاطر رمان‌ها و داستان‌های کوتاهش، که در آن جهان واقع گرایانه و رئالیستی در یک جهان پرشده از تصویرهای خیالی به همی می‌پیوندند که بازتاب دهنده زندگی و درگیری‌های یک قارّه است

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1982

کتاب های گابریل گارسیا مارکز که به فارسی ترجمه شده است

  • صد سال تنهایی
  • شخصیت های گمشده ادامه ی رمان عظیم صد سال تنهایی
  • عشق سالهای وبا
  • پاییز پدرسالار
  • گزارش یک آدم ربایی
  • زنده ام که روایت کنم
  • عشق و سایر اهریمنان (از عشق و شیاطین دیگر )
  • گزارش یک آدم ربایی
  • گزارش یک مرگ
  • وقایع لحظه به لحظه یک قتل از قبل اعلام شده
  • کسی به سرهنگ نامه نمی نویسد
  • ژنرال در هزار توی خویش
  • ساعت نحس (ساعت شوم )
  • سفر بخیر آقای رئیس جمهور
  • از اروپا و آمریکای لاتین
  • یادداشت های پنج ساله
  • زنی که هر روز راس ساعت 6 صبح می آمد
  • سرگذشت یک غریق
  • یادداشتهای روزهای تنهایی
  • سومین تسلیم
  • پسری با تخیل وحشی داستان زندگی مونیکا براون
  • درباره سینما
  • برای سخنرانی نیامده ام
  • شب مینا
  • شغل من خواب دیدن است
  • زیباترین غریق جهان همراه با دوازده داستان
  • داستانی مرموز
  • توفان برگ و چند داستان دیگر
  • بهترین داستانهای کوتاه
  • دوازده داستان سرگردان
  • گردباد برگ
  • روزی همچون روزهای دیگر
  • قدیس
  • رسوایی قرن (و دیگر نوشته های مطبوعاتی)
  • نوشته های کرانه ای
  • بازگشت پنهانی به شیلی
  • خزان خودکامه
  • تدفین مادربزرگ
  • چشم های سگ آبی رنگ

برنده نوبل ادبیات سال 1979

سال ۱۹۸۳ ویلیام گلدینگ William Golding نویسنده بریتانیایی به خاطر رمان‌هایش که با روشن بینی از روایت هنری واقع گرایانه و تنوع و جهان شمولی افسانه‌ها شرایط انسان امروزی را توضیح می‌دهد.

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1983

کتاب های ویلیام گلدینگ که به فارسی ترجمه شده

  • سالار مگسها
  • سقوط آزاد
  • پروانۀ مفرغی
  • خدای عقرب
  • برج

ترجمه نشده اند

  • وارثان
  • پینچر مارتین
  • هرم
  • تاریکی مشهود
  • پرواز نوش
  • منار مخروطی

برنده نوبل ادبیات سال 1984

سال ۱۹۸۴ یاروسلاو سایفرت Jaroslav Seifert شاعر چک به پاس اشعارش که با تازگی ارائه شده‌است و نوآوری‌هایی که تصویری آزاد از روح سرکش و همه‌کاره انسان تأمین می‌کند.

کتاب های یاروسلاو سایفرت که به فارسی ترجمه

  • کافه اسلاویا
  • روایت زادبوم
  • عاشقانه های برتر جهان

برنده نوبل ادبیات سال 1985

سال ۱۹۸۵ کلود سیمون Claude Simon نویسنده فرانسوی به خاطر آنکه رمان‌هایش شامل خلاقیت‌های شاعرانه و تصویرگرایانه با یک آگاهی عمیق از تصویر شرایط انسانی است

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1985

کتاب های کلود سیمون که به فارسی ترجمه شده

  • جاده فلاندر مترجم:منوچهر بدیعی
  • وظیفه ادبیات نویسندگان: آلبر کامو، رولان بارت، اوژن یونسکو، کلود سیمون، سیمون دوبووار، ژان پل سارتر، آلن رب گری یه، ناتالی ساروت مترجم:ابوالحسن نجفی
  • کتاب های ترجمه نشده
  • اقاقیا
  • باغ گیاه‌شناسی
  • تراموا
  • قصر
  • سرگذشت
  • نبرد فارسال
  • اوریون کور
  • تابلوی سه لته
  • تقلب
  • طناب محکم
  • گالیور
  • پرستش بهار
  • باد
  • علف
  • درس اشیاء
  • برزگر نامه
  • دعوت

برندگان نوبل ادبی 1986 و 1987

سال ۱۹۸۶ وله سوینکا Wole Soyinka نویسنده و شاعر نیجریه ای به خاطر چشم‌انداز گسترده فرهنگی اش و روش‌های وجودی دراما با لحن شاعرانه‌اش

سال ۱۹۸۷ جوزف برودسکی Joseph Brodsky شاعر روسی آمریکایی برای تألیف‌های فراگیرش با وضوح فکر و شدت شاعرانه.

نویسنده مصری برنده نوبل ادبیات 1988

سال ۱۹۸۸ نجیب محفوظ Necip Mahfuz نویسنده مصری به پاس بالابردن دقت در نکته‌های ظریف و بینایی واقع‌گرایی و استفاده از فرم روایت عربی که قابل استناد برای تمامی نوع بشر است

کتاب های برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1988

نجیب محفوظ برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1988
نجیب محفوظ برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1988

کتاب های نجیب محفوظ که به فارسی ترجمه

  • آسمان هفتم مترجم: فرات خاتم
  • جنایت مترجم: محمدرضا مرعشی پور
  • از قصر تا قصر
  • یک بعدازظهر 60 سالگی
  • داستان های کوتاه از سرزمین های عرب
  • ندای درون مترجم: حیدر شجاعی
  • خانه ی بدنام مترجم: حسین شمس آبادی -فرشته افضلی
  • کتاب فلفل مترجم: محمدرضا مرعشی پور
  • زیر سایبان مترجم: حسین شمس آبادی- مهدی شاهرخ
  • میرامار مترجم :رضا عامری
  • حضرت والا مترجم: کریم پور زبید
  • گدا مترجم: محمد دهقانی
  • خواب مترجم: محمدرضا مرعشی پور
  • کتاب راه مترجم: محمدرضا مرعشی پور
  • سفرنامه ی ابن فطومه
  • هزار و یک شب
  • حکایت های محله ما
  • شادی های گنبد
  • ساحر کاسه را دزدید
  • شبگرد مترجم: صادق دارابی
  • آخن آتن مترجم: وحید باقری
  • وراجی روی نیل
  • در برابر تخت
  • کتاب صوتی دل شب اثر نجیب محفوظ

برندگان نوبل ادبیات 1989-1992

سال ۱۹۸۹ کامیلو خوزه سلا Camilo JoséCela نویسنده اسپانیایی به پاس نثر غنی او، که با جلوگیری کردن از لحن ترحم‌آمیز چشم‌اندازی از آسیب‌پذیری انسان را ارائه می‌دهد.

سال ۱۹۹۰ اکتاویو پاز Octavio Paz شاعر مکزیکی به پاس نیم قرن تلاش در زمینه شعر و ادبیات مکزیک

سال ۱۹۹۱ نادین گوردیمر Nadine Gordimer نویسنده آفریقای جنوبی برای آنکه طبق گفتهٔ آلفرد نوبل نوشته‌هایش در زمینه حماسی باشکوه است و همچنین به خاطر آنکه نوشته‌هایش به نفع حقوق انسان‌ها است

سال ۱۹۹۲ درک والکوت Derek Walcott شاعری از جزیره سنت لوسیا فرانسه به خاطر درخشندگی فوق العادهٔ آثار شاعرانه اش و پایداری یک چشم‌انداز تاریخی که حاصل یک تعهد چند فرهنگی است

تونی موریسون برنده نوبل ادبیات 1993

سال ۱۹۹۳ تونی موریسون Toni Morrison نویسنده آمریکایی به خاطر آن که رمان‌هایش با اجازه دادن به رویاپردازی و اصطلاحات شاعرانه یک جنبه ضروری از واقعیت آمریکایی را به زندگی می‌دهد.

کتاب صوتی دلبند اثر تونی موریسون
تونی موریسون برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1993

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1993

کتاب های تونی موریسون که به فارسی ترجمه شده است

  • دلبند
  • عشق
  • خاستگاه دیگران
  • یک بخشش
  • بهشت
  • سرود سلیمان
  • آبی ترین چشم
  • خانه
  • این کتاب را بسوزان! برندگان پن از قدرت واژگان می گویند

کنزابورو اوئه برنده نوبل ادبیات 1994

سال ۱۹۹۴ کنزابورو اوئه Kenzaburō Ōe نویسنده ژاپنی به خاطر ساختن جهانی ذهنی که در آن واقعیت و افسانه‌ها در هم می‌آمیزند تا تصویری از ناراحتی‌های مخمصه‌های امروزی انسان ارائه بدهد.

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1994

کتاب های کنزابورو اوئه که به فارسی ترجمه شده است

  • گریهٔ آرام؛ مترجم: سیدحبیب گوهری‌راد
  • آی وق، هیولای آسمان؛ مترجم: سارا اسکندری
  • روزی که او خود اشکهای مرا پاک خواهد کرد؛ مترجم:جلال بایرام
  • فریاد خاموش؛ مترجم: فرزان سجودی
  • شکار؛ مترجم: اسدالله امرائی
  • هشت نامه (گونتر گراس؛ کنزابورو اوئه)؛ مترجم: سیدعلی شفیعی
  • در برابر مردگان؛ مترجم: غلامرضا آذرهوشنگ
  • گل‌ها را بچین کودکان را بکش؛ مترجم: حبیب گوهری‌راد – فاطمه علی‌کاهی

برندگان نوبل ادبیات سال های 1995-1997

سال ۱۹۹۵ شیموس هینی Seamus Heaney شاعر ایرلند به خاطر زیبایی و عمق اخلاقی اشعارش که معجزات و زندگی گذشته را نمایش می‌دهد

سال ۱۹۹۶ ویسواوا شیمبورسکا Wislawa Szymborska Cracow شاعر لهستانی به خاطر نکته بینی شعرهایش که به جریان‌های تاریخی و زیست‌شناسی اجازه می‌دهد تا وارد شوند و قطعات واقعیات انسانی را کنار هم بچینند.

سال ۱۹۹۷ داریو فو DarioFo نویسنده ایتالیایی به خاطر شبیه‌سازی قدرت مشکلات میانسالی و حمایت او از کرامت‌های از بین رفته.

ساراماگو برنده نوبل ادبیات 1998

سال ۱۹۹۸ ژوزه ساراماگو JoseSaramago نویسنده و شاعر پرتغالی به خاطر درآمیختن تمثیل‌های پایدار با تخیل، همدردی و تکرار توانایی‌های ما در برابر دریافتن حقیقت

کتاب تاریخ محاصره لیسبون ژوزه ساراماگو
ژوزه ساراماگو برنده جایزه نوبل ادبیات سال 1988

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1998

کتاب های ژوزه ساراماگو که به فارسی ترجمه شده است

  • رمان کوری به ترجمه مینو مشیری
  • بینایی ترجمه اسدالله امرایی
  • در ستایش مرگ ترجمه شهریار وقفی پور
  • کنتاوروس ترجمهٔ نازنین دیهیمی.
  • بالتازار و بلموندا ترجمه کیومرث پارسای
  • تاریخ محاصره لیسبون ترجمه عباس پژمان
  • همه نام‌ها ترجمه عباس پژمان
  • همزاد ترجمه مهرداد وثوقی
  • مرد تکثیر شده، ترجمه پارسای کیومرث
  • بلم سنگی ترجمه: کیومرث پارسای

گونتر گراس برنده نوبل ادبیات 1999

گونتر گراس نویسنده کتاب صوتی طبل حلبی
کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1998- گونتر گراس

سال ۱۹۹۹ گونتر گراس Günter Grass نویسنده و شاعر آلمانی به خاطر به تصویر کشیدن افسانه‌های شاد و سیاه که در گذر تاریخ به دست فراموشی سپرده شده بودند.

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 1999

کتاب های گونتر گراس که به فارسی ترجمه شده است

  • طبل حلبی
  • عاشقانه های گونتر گراس عشق با پاهای چوبین
  • پابرهنه ها تمرین انقلاب می کنند
  • هاینریش فورم وگ
  • بر گام خرچنگ
  • کفچه ماهی (۲ جلدی)
  • شهر فرنگ
  • میرایی
  • در حال کندن پوست پیاز
  • بوی برف می آید دفتری از شعرهای کوتاه
  • قرن من
  • موش و گربه
  • بی حسی موضعی
  • سال های سگ
  • حلزون ها به زمان می بازند

۲۰۰۰ گائو شینگجیان Gao Xingjian نویسنده چینی فرانسوی به خاطر اعتبار جهانی آثارش، دیدگاه تلخ و خلاقیت‌های زبانی، که راه را برای رمان‌ها و درام‌های چینی باز کرده‌است.

۲۰۰۱ وی. اس. نایپل VS-Naipaul نویسنده بریتانیایی به خاطر داشتن وحدت روایت و بررسی فسادناپذیر در کارهایش که ما را وادار می‌کند تا حضور تاریخی سرکوب را مشاهده کنیم

۲۰۰۲ ایمره کرتس Imre Kertész نویسنده مجارستانی برای استفاده از تجربه شخصی شکننده اش در برابر استبداد وحشیانه تاریخی در نوشته‌هایش

۲۰۰۳ جان ماکسول کوتسی J.M.Coetzee نویسنده آفریقای جنوبی کسی که صورت‌های بی حد و حصر مشارکت‌های خارجی شگفت‌آور را نمایش می‌دهد

۲۰۰۴ الفریده یلینک Elfriede jelinek نویسنده اتریشی برای جریان موسیقی صدا و ضدصدا در رمان‌ها و نمایشنامه‌هایش که تعصب زبانی و پوچی کلیشه‌های جامعه و قدرت تسلیم نمایش می‌دهد

۲۰۰۵ هارولد پینتر نویسنده بریتانیایی کسی که در نمایشنامه‌هایش پرتگاه‌های پشت پرگویی‌های روزانه را کشف کرده‌است و توانسته‌است به اتاق‌های بسته ظلم و ستم وارد شود.

نویسنده ترک برنده نوبل ادبیات 2006

سال ۲۰۰۶ اورهان پاموک Orhanpamuk نویسنده ترک کسی که به جستجوی روح افسرده شهر مادری اش رفت، نمادهای جدیدی از برخورد و بافت فرهنگی کشف کرد.

نویسندگان مشهور ترک که ما را کتابخوان کردند
اورهان پاموک برنده جایزه نوبل ادبیات سال 2006

کتاب های اورهان پاموک که به فارسی ترجمه

  • نام من سرخ
  • موزه معصومیت
  • استانبول: شهر و خاطره‌ها
  • زنی با موهای قرمز
  • جودت بیک و پسران
  • خانه خاموش
  • قلعه سفید
  • کتاب سیاه
  • چهره پنهان
  • زندگی نو
  • رنگ‌های دیگر
  • چمدان پدرم
  • چشم‌اندازها
  • با و بی‌تکلف
  • داستان افتادن من از داستانم
  • چیز غریبی در سرم

نویسنده کرمانشاهی! برنده نوبل ادبیات 2007

۲۰۰۷ دوریس لسینگ Doris lessing نویسنده بریتانیایی (متولد کرمانشاه ایران) به خاطرحماسه گرایی با تجربه‌های زنانه، که با شک گرایی، آتش و قدرت رؤیا همراه بود

کتاب های برنده نوبل ادبیات: دوریس لسینگ نوبل 2007
کتاب های برنده نوبل ادبیات: دوریس لسینگ نوبل 2007

۲۰۰۸ ژان ماری گوستاو لو کلزیو Jean-Marie Gustave LeClézio نویسنده ای از جزیره موریس فرانسه به خاطر نوشتن از خروج‌های جدید، ماجراجویی‌های شاعرانه و وجد نفسانی، جستجوگر فراانسانی

۲۰۰۹ هرتا مولر Herta Muller نویسنده و شاعر رومانی – آلمانی به خاطرتمرکز بر شعر و نثر ساده دورنمای زندگی کسانی را که زندگی شان مصادره شده به تصویر کشیده‌است.

ماریو بارگاس یوسا برنده نوبل ادبیات 2010

۲۰۱۰ ماریو بارگاس یوسا نویسنده و شاعر از کشور پرو برای نمایش ساختار قدرت و تصویرهای بُرّنده از مقاومت‌ها، شورش‌ها و شکست‌های فردی

کتاب های برنده نوبل ادبیات سال 2010

کتاب های ماریو بارگاس یوسا که به فارسی ترجمه شده است

  • سور بز ترجمه عبدالله کوثری
  • جشن بز نر ترجم جاهد جهانشاهی در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارد.
  • چه کسی پالومینو مولرو را کشت؟ ترجمه احمد گلشیری
  • راز قتل پالومینو مولرو ترجمه اسدالله امرایی
  • سردسته‌ها ترجمه آرش سرکوهی
  • دختری از پرو ترجمه خجسته کیهان
  • در ستایش نامادری ترجمه کوشیار پارسی
  • سال‌های سگی ترجمه احمد گلشیری
  • گفتگو در کاتدرال ترجمه عبدالله کوثری
  • جنگ آخرالزمان ترجمه عبدالله کوثری
  • زندگی واقعی الخاندرو مایتا ترجمه حسن مرتضوی
  • عیش مدام، گوستاو فلوبر ومادام بوواری ترجمه عبدالله کوثری
  • مرگ در آند ترجمه عبدالله کوثری
  • قصه گو ترجمه یحیی خوئی
  • یادداشت های عراق ترجمه فریبا گورگین
  • رؤیای سلت، ترجمه کاوه میرعباسی
  • چرا ادبیات ترجمه عبدالله کوثری
  • نامه‌هایی به یک نویسنده جوان ترجمه رامین مولایی
  • موج آفرینی ترجمه مهدی غبرایی
  • واقعیت نویسنده ترجمه مهدی غبرایی
  • قهرمان عصر ما ترجمه خجسته کیهان
  • پای رودخانه تمز ترجمهٔ پژمان رضایی
  • هزار شب و یک شب (نمایشنامه)، ترجمهٔ پژمان رضایی
  • روزگار سخت ترجمه مهدی سرایی

برندگان نوبل ادبیات 2011 و 2012

۲۰۱۱ توماس ترانسترومر Transtroemer شاعر سوئدی برای، ایجاز نویسی، تصویر شفاف، و ارائهٔ تازه‌ای از دسترسی واقعیت به ما

۲۰۱۲ مو یان MoYan نویسنده چینی : کسی که با رئالیسم جادویی توانست داستان‌های عامیانه، تاریخی و معاصر را ادغام کند

کتاب های برنده نوبل ادبیات 2012

  • قورباغه
  • طاقت زندگی و مرگم نیست
  • تغییر
  • گوساله و دونده ی دو استقامت
  • مرگ چوب صندل
  • دست از این مسخره بازی بردار،اوستا
  • ذرت سرخ

استاد داستان کوتاه برنده نوبل ادبیات 2013

۲۰۱۳ آلیس مونرو Alice Munro نویسنده کانادایی : استاد داستان کوتاه نویسی معاصر

کتاب های برنده جایزه نوبل ادبیات سال 2013

کتاب های آلیس مونرو که به فارسی ترجمه شده است

  • زندگی عزیز ترجمه منیره ژیان
  • رؤیای مادرم ترجمه ترانه علیدوستی
  • چه‌طور با شوهرم آشنا شدم ترجمه ادریس رنجی
  • می‌خواستم چیزی بهت بگم ترجمه نیایش عبدالکریمی با بیژن عبدالکریمی
  • خوشبختی در راه است ترجمه مهری شرفی
  • فرار ترجمه مژده دقیقی
  • دست مایه‌ها ترجمه مرضیه ستوده
  • دورنمای کاسل راک ترجمه زهرا نی‌چین
  • پاییز داغ ترجمه شیرین احد زاده
  • آموندسن ترجمه بهار اکبریان
  • ایستگاه برهوت: بهترین داستان های من ترجمه آمنه برازجانی
  • پیشروی عشق ترجمه نسرین طالبی
  • جان شیرین و شش داستان دیگر ترجمه پگاه جهاندار

مودیانو برنده نوبل ادبیات 2013

۲۰۱۴ پاتریک مودیانو Patrick Modiano نویسنده فرانسوی به خاطر هنر حافظه که با برانگیختن سرنوشت انسانی غیرقابل فهم و کشف زندگی در جهان از طریق شغل

کتاب های پاتریک مودیانو که به فارسی ترجمه شده

  • خاطرات خفته
  • ویلای دلگیر
  • محلهٔ گم‌شده
  • یکشنبه‌های اوت
  • خ‍ی‍اب‍ان ب‍وت‍ی‍ک‌ه‍ای ت‍اری‍ک
  • سفر ماه عسل
  • تصادف شبانه
  • در کافه جوانی گمشده
  • برای این که در محله گم نشی
  • علف شبانه
  • سیرکی که می‌گذرد
  • بیراه

خالق صداهایی از چرنوبیل برنده نوبل ادبیات 2015

۲۰۱۵ سوتلانا الکسیویچ Swetlana Alexijewitsch نویسنده بلاروس (متولد اتحاد جماهیر شوروی) به خاطر نوشته‌های چند صدایی‌اش، و یادبود رنج‌ها و شجاعت‌ها در زمانهٔ ما

کتاب های سوتلانا الکسیویچ به فارسی

  • صدا هایی از چرنوبیل
  • جنگ چهره زنانه ندارد
  • پسرانی از جنس روی یا تابوت‌های رویین
  • زمان دست دوم: تاریخ شفاهی
  • آخرین شاهدان

ترانه سرای آمریکایی برنده نوبل ادبیات 2016

۲۰۱۶ باب دیلن Bob Dylan شاعر و ترانه سرای آمریکایی برای بیان شاعرانه و خلاقانهٔ او در آهنگ‌های عامه‌پسند آمریکایی

نویسندگان برنده جایزه نوبل ادبیات: باب دیلن 2016
نویسندگان برنده جایزه نوبل ادبیات: باب دیلن 2016

ایشی گورو برنده نوبل ادبیات 2017

۲۰۱۷ کازوئو ایشی‌گورو Kazuo Ishiguro نویسنده ژاپنی -بریتانیای : کسی که، در رمان‌هایی با بار عاطفی زیاد، پرتگاهی را زیر احساس غیر واقعی ما در رابطه با کنش‌هایی با دنیای خارج کشف کرده‌است

کازوئو ایشی گورو
کتاب های برنده نوبل ادبیات:کازوئو ایشی گورو

ترجمه فارسی کتاب های ایشی گورو

  • منظر پریده‌رنگ تپه‌ها
  • هنرمندی از جهان شناور
  • بازماندهٔ روز
  • تسلی‌ناپذیر
  • وقتی یتیم بودیم
  • هرگز رهایم مکن هرگز ترکم نکن
  • غول مدفون

۲۰۱۸ اولگا توکارچوک Olga Tokarczuk نویسنده لهستانی برای داستان پردازی خیال‌انگیزی که به همراه دایرةالمعارفی از شور و اشتیاق شدید، شکستن مرزها را به عنوان گونه‌ای از زندگی نشان می‌دهد

برندگان نوبل پرماجرای 2013

در سال ۲۰۱۹ آکادمی ادبیات نوبل پیتر هانتکه Peter-handke نویسنده اتریشی را به خاطر “فعالیتی مؤثر به همراه نبوغ زبانشناسی‌ای که حد و ویژگی تجربهٔ انسانی را کشف کرده‌بود” را برنده این سال اعلام کرد

اما با اعتراض نویسندگان و مردم به انتخاب پیتر هانتکه به دلیل رسوایی‌های اخلاقی، این جایزه به او اعطا نشد و از بین چهار نامزد ماریس کنده فرانسوی Maryse Condé ، کیم توی از کانادایی، نیل گایمن از انگلیسی و هاروکی موراکامی از ژاپن و پس از انصراف موراکامی، جایزه نوبل 2019 به خانم ماریس کنده فرانسوی اعطا شد.

شاعر آمریکایی برنده نوبل 2020

۲۰۲۰ لوئیز گلوک Louise Glück شاعر آمریکایی برای زبان شاعرانهٔ یگانه‌اش که با زیبایی بی‌تکلف، موجودیت فردی را همگانی می‌کند

برنده نوبل ادبیات 2021 نویسنده ای از زنگبار

در سال ۲۰۲۱ جایزه نوبل ادبیات به عبدالرزاق گورنه AbulrazakGurnah نویسنده ای از سلطان‌نشین زنگبار به خاطر “درک بی چون و چرا و عمیق او از تاثیرات استعمار و سرنوشت پناهجویان در شکاف بین فرهنگ‌ها و قاره‌ها” اعطا شد.

کتاب های عبدالرزاق گورنه که به فارسی ترجمه شده

  • سکوت تحسین برانگیز
  • بهشت
  • ورای زندگی ها
  • آخرین هدیه
  • قلب شنی
  • خاطره کوچ

آنی آرنو برنده نوبل ادبیات 2022

در سال 2022 آنی ارنو نویسنده فرانسوی است «به خاطر شجاعت و توجه موشکافانه که با آن ریشه‌ها، بیگانگی‌ها و خویشتن‌داری‌های جمعی را آشکار می‌کند» برنده جایزه نوبل ادبیات شد

آنی آرنو با دریافت این جایزه پانزدهمین ادیب فرانسوی و شانزدهمین زنی است که مفتخر به دریافت جایزه نوبل ادر ابیات شده اند

کتاب های آنی آرنو که به فارسی ترجمه شده

  • رمان شرم
  • یک زن
  • کوچه‌ پس‌ کوچه‌های کودکی
  • کتاب چراغ ها را ببین ، عشق من
  • کتاب مکان واقعی
  • کتاب سال ها

یون فوسه برنده جایزه نوبل ادبیات 2023

برنده نوبل ادبیات 2023 یون فوسه نویسنده مینیمالیست نروژی
برنده نوبل ادبیات 2023 یون فوسه نویسنده نروژی

آکادمی ادبیات سوئد، جایزه نوبل ادبیات 2023 را به یون فوسه Jon Fosse نویسنده نروژی برای قدردانی از استعداد استثنایی او را در ساختن روایت‌های متفکرانه و احساسی در آثارش اعطا کرد

برای آشنایی با یون فوسه این نوشته را بخوانید:

برنده نوبل ادبیات 2023 یون فوسه نویسنده مینیمالیست نروژی

برچسب ها

5 رای
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
5,00/5
Loading...

مقالات و نقدهای مشابه

مشاهده همه

جدیدترین کتاب‌های صوتی

مشاهده همه
دیدگاه ها

لطفا دیدگاهتان را بنویسید

ایمیل شما منتشر نخواهد شد

من ربات نیستم *در حال بارگیری کپچا پلاس ...